Välkommen till en ganska stillsam blogg
Här bloggar jag då och då om det som faller mig in. Försöken att göra det regelbundet har jag givit upp, men ungefär en gång i veckan kan det bli. Eller var tionde dag. De senaste åren har det blivit en hel del om akvarellmåleri och det kommer det nog att bli även i fortsättningen.
Läsvärt på andras bloggar
- Äventyret framtiden 0
- Beskrivarblogg 0
- Den skrattande språkpolisen 0
- Embryo 0
- Eva Swedenmarks värld 0
- Frostflickan 0
- Kära blogg 0
- Lena i Wales 0
- Lövestam 0
- Nillas medelålderskrisfrågespalt 0
- Om livet runt alvaret 0
- På livets trassliga bastmatta 0
- Paulas pörte 0
- Professorns ultradrömmar 0
- Timmer och masonit 0
-
Kategoriarkiv: Ord
Närvel, värvel, härvel – språkspekulationer, mm
Margareta skriver på sin beskrivarblogg om ordet närvel. Visst ja, tänkte jag, så heter den ju! Den där lilla träklossen som håller fast garderobsdörren när man vrider den ett halvt varv. Närvel är det ju, eller närvil. Sedan följde Margareta … Fortsätt läsa
Take my lips
Ella Fitzgerald, Billy Holiday, Louis Armstrong, Frank Sinatra, alla har de sjungit All of me av Seymor Simons och Gerald Marks. ”Take my lips, I’ll never use them” sjunger de. På den intressanta sajten Engrish hittar jag en annons för … Fortsätt läsa
Publicerat i Att översätta, Att tolka, Ord, Språkpolisen
Etiketter förbjuden frukt, livet är en dröm, take my lips
10 kommentarer
Va, är du kvar? Fortfarande!
Jag har problem med ordet extant på engelska. Eller med att hitta en översättning till svenska, snarare. Extinct betyder utdöd eller utrotad. Extant är dess motsats, alltså ännu ej utrotad, eller outrotad. Det är svårt att hitta en översättning som … Fortsätt läsa
Publicerat i Ord, Språk
5 kommentarer
Nyord i augusti
Oj då, nu har en ny månad rullat på och jag har inte kollat augusti månads nya ord, förrän nu: paddagogik enligt språkrådet. Från iPad (paddan alltså) och det syftar på använd-ningen av pekplattan inom undervisningen, kanske framförallt inom förskolan. … Fortsätt läsa
Publicerat i Ord
6 kommentarer
En kula varpa
Varpa är ett komplicerat spel, det har jag förstått. Sedan har jag nog inte förstått så värst mycket mer. Jo, att det självklart heter ”kasta varpa” och inte – som en del fastlänningar ibland hörs säga – ”spela varpa”. Det … Fortsätt läsa
Publicerat i Ord, Språk
3 kommentarer
Flipperelefant
Kära nån, en tredjedel av denna månad har redan gått och jag har glömt att kolla nyord från Språkrådet. Här är det i alla fall, juli månads nyord: Flipperföräldrar. Curlingföräldrar dök upp 2004, de där föräldrarna som ständigt sopar banan … Fortsätt läsa
Mera björntjänst
Jag letade för ett tag sedan förgäves efter en engelsk översättning av ordet ”björntjänst”, franskans pavé de l’ourse. Maria Estling Vannestål på Språktidningen bekräftar att det är ett svårt uttryck att hitta engelska motsvarigheter till: ”Det verkar inte finnas något … Fortsätt läsa
Bikini och sprängda atomer
Idag fyller bikinin 65 år. Först ritade Jaques Heim en minimal baddräkt som han kallade Atom, för att den var så liten. Sedan gjorde ingenjören och sedermera baddräkts-designern Louis Réard en ännu mindre variant som han döpte till bikini, efter … Fortsätt läsa
Publicerat i Debatt, Ord
Etiketter bikini, kärnvapenprov
Kommentarer inaktiverade för Bikini och sprängda atomer
Bråjopp
Dialektkartorna på den läsvärda lingvistbloggen visar olika ords utbredning i landet. Här kan vi se var man säger nypotatis, respektive färskpotatis. Enligt denna karta använder man ”nypotatis” i södra Sverige, i Jämtland, på Gotland (men inte Öland!) och Åland. Och … Fortsätt läsa