Syrran skriver idag om ett par utländska turister som vred och vände på ett mjölkpaket med en älg på i livsmedelsbutiken i Mora. Älgmjölk? Och varför inte, när det finns getmjölk, fårmjölk och renmjölk. I detta kalla exotiska land skulle man väl kunna dricka älgmjölk också.
Själv avlyssnade en liknande konversation för några dagar sedan, fast på svenska. Ett medel-ålders par stod och valde glass i frysdisken och han fiskade upp en förpackning och läste på den: ”Gute glass, men det låter väl bra! Det är tyska förstår du och betyder god glass. Den testar vi.” Och så lade han den i varukorgen och de gick vidare. Jag lät mig luras av hans översättning en liten stund, men så hann mina gamla tysk- kunskaper ikapp mig. Glass heter ju inte alls glass på tyska utan Eis. Så jag kollade lite till på glassförpackningen och då såg jag att den kommer från Roma. Guteglass, alltså gotländsk glass.
Well, huvudsaken att glassen var gut! ;)
Jag brukar ha kul med mina elever när det gäller just språkliga grodor.
What’s the fart limit?
I’d like a bloody steak, please.
Should I bring my personalities?
Och sånt. Man får inte roligare än man gör sig…
Jag tror att det är ett väldigt bra sätt att lära sig språk på! Roligt och dessutom undviker man kanske en och annan pinsamhet när man kommer ut i världen. (Typ: Goran with two pricks.)
Glassen var utomordentligt god. Jag blev ju så nyfiken att jag köpte en förpackning. Det är en sådan där glass som smälter som den ska, som hemgjord glass, till skillnad från en del tillsatsbemängda sorter som bara säckar ihop liksom. OBS att jag inte är sponsrad av gutarna!
Men kanske av Romarna. Du var ju aktiv åt det hållet i går också. Bäst lägga till en gladis: :-) Det är lätt att bli missförstådd.
Come to think about it – jag kanske skulle be Roma sockerbruk om ett litet sponsorbidrag.
Ytterligare en kommentar: Och vad heter glass på norska? Där har du ju praktisk erfarenhet. Om man säger..
Nej, men fråga mig gärna vad korv heter på norska!
Eller förresten. Om man åker till Norge kan det ju vara bra att veta vad glass heter på norska: https://www.karinenglund.com/2011/01/sprakforbistring/
nilla: Då behöver man inte förklara för dig varför det som sitter på stolpar utmed vägarna här i landet kallas för pruttkameror i min familj.
Tro det eller ej, men jag läste det också som ”gute Glass” när jag tittade på bilden. Min hjärna vill hellre att det ska vara en tysk bort-i-tok-konstruktion än en särskrivning, tydligen.
Jamen verkligen! Pruttkameror var ordet sa Bull när han åkte fast för fortkörning. Eller om det möjligen var jag…
Och någonstans tror jag att jag har beskrivit de våndor som en engelsk lady (som var så fin att hon också var Dame ett eller annat) genomled vid alla in- och utfarter som vi passerade. Oh dear!
Köpte en kaffebryggare för många år sedan. Fick ett garantibevis med denna. På företagets namn, som man skulle ange om man hade något att anmärka stod det ”Für acht tassen”.
Just det. Man får akta tassarna när man handskas med sådana!
Hej Karin!
Stort tack för trevligt mail som ramlade in i min inbox idag!
VAD roligt att du hänger med på temat.
Jag har skrivit svar och det bör nu ligga i DIN inbox!
Vilken trevlig blogg DU har!
Hit kommer jag tillbaka.
Guteglass är ju underbart, och sant!
SAMMA sak med mjölkpaketet med älgar. Älgmjölk? Why not!?
Goran with tow pricks…OMG, det är härlig svengelska det. FNISS!!
Ha det så gott!!!
Annika i Washington DC!
Hej Annika och välkommen hit! Intressant med fredagstemat. Tema ”Konstrast”… svårt, på sätt och vis, men ändå lätt eftersom det är så öppet. Ungefär som i skolan en gång i tiden, med det fria ämnet när man skrev uppsats! Ska bli spännande att se vad det blir. Både här och på andra bloggar!
Älgmjölk (ovanligt)
Älgört- mer vanligt. Gjorde saft typ fläderblomssaft förra året.
OK intressant och drickbart, men fläderblomsvarianten godare.
Det verkar väldigt mycket enklare att plocka älgört och göra saft på den än att älga (ursäkta) ut i skogen och mjölka älg. Fast ännu enklare att smyga ut i närmaste park och plocka lite fläderblom, när den tiden kommer. Jag tolkar din kommentar som att det kanske inte riktigt är värt besväret med älgörtsdricka. Right?
Right!