Välkomna till påskverkstaden!

Här är det lite påskverkstad, så det blir nog inte så mycket bloggat just idag.

DSCN1664

Förr i tiden hade målare (konstnärer såväl som målarmästare) en assistent som hjälpte till med praktiska saker som att mala färgpigment, rengöra penslar och sådant.

Det har jag också, när jag målar påskkort. Assistenten och jag räcker varandra de färger vi behöver, enligt det färgschema som vi gjort tillsammans. Mycket praktiskt. Det ska nog bli lite påskkort om vi får hålla på ett tag till. Hejdå!

påskverkstad

Det här inlägget postades i färg och har märkts med etiketterna . Bokmärk permalänken.

18 svar på Välkomna till påskverkstaden!

  1. Karin på Pettas skriver:

    Det är aldrig fel med assistenthjälp!
    Jag har suttit här och pysslat lite jag också.
    Lagt danska bruna hönsfjädrar i björkris…
    För övrigt så vet man inte om att det är danska hönsfjädrar

    • Karin skriver:

      Lagt? Eller satt? Här sätter vi fjädrar i björkriset, men du kanske har gjort något helt annat. Eller också är det ytterligare en av dessa fascinerande små skillnader mellan svenska och finlandssvenska. Jag kände en gång en person som var helt tvåspråkig på svenska och finlandssvenska och han berättade om många fina nyansskillnader, som jag nu glömt det mesta av. Men det var intressant att höra honom växla mellan språken!

      • Karin på Pettas skriver:

        Ren och skär åländska är vad det är! Kanske inte ens finlandssvenska, det kan vara skillnad. Vi lägger fast det mesta på den här ön, men det händer att vi sätter fast vissa saker också. Ibland är jag inte ens medveten om att jag är så himla åländsk som jag är;). Det kan skilja rätt mycket mellan kommunerna här också. Jag pratar en del sundsdialekt p.g.a att min mor var därifrån…
        Men hur som helst så fäster jag fast hönsfjädrar i påskriset.
        Kanske det heter någonting helt annat? Också? Språk är intressant och bara tanken på att det svenska språket skiljer så mycket som det gör över gränserna är extra roligt. Tänk på den stackare som inte kan svenska alls och ska lära sig

      • Karin skriver:

        Så när du fäster så lägger du? Mycket intressant!

  2. Pysseliten skriver:

    Vad bra att du påminner! I år ska jag göra påsk-pynt av påsar, pås(k)-pynt.

  3. Skogsgurra skriver:

    Jag kände en gång en ung dam, cirka fem år. Hon växte upp med svenska föräldrar i en förort till Paris. När hon ville hota någon mörknade hennes blick. Och så sa hon ”Jag ska lägga en kniv i halsen på dig” Sätta, ställa, lägga har bara ett ord på franska. Kan det vara samma på finska? Och att det påverkar valet och nyanserna.

  4. Karin skriver:

    Tror inte det, eftersom den som lade fjädrarna har (finlands)svenska som modersmål.

    • Skogsgurra skriver:

      Alltför kategoriskt avfärdande. Finlandssvenska kan mycket väl vara (är med säkerhet) påverkad av finska.
      Jag tycker att tanken är värd att fundera över. Vad säger KpP?

      • Karin skriver:

        Så är det absolut. Min kommentar (i all hast, helt riktigt) syftade i första hand till klargöra att Pettas-Karin inte har finska utan finlandssvenska som förstaspråk. Men visst är en av skillnaderna mellan svenskan och finlandssvenskan just lite olika val av prepositioner. Ska bli spännande att få veta vad det var Pettas-Karin gjorde!

  5. hyttfogden skriver:

    Under några år i början på femtiotalet hade jag en jämnårig lekkamrat vars familj
    kom från det svenskspråkiga Finland. De hyrde vårt äldsta hus med vedspis och utedass. När tant Saga skulle tända i spisen sa hon att hon skulle ”lägga eld i hällan”.

    • Karin skriver:

      Timmerstugan? 1600-talshuset? Spännande i så fall att någon bodde där så sent som på 50-talet.
      Lägga… hmmm.

  6. Musikanta skriver:

    Hade önskat att jag hade haft en assistent som hade hjälpt mig både med att måla och att tvätta penslar.
    Något påskpynt blir det inte i år eftersom vi är ensamma, Kent och jag, och han dessutom är vegetarian. Sill och lax göre sig inte besvär på påskbordet. Men en tupp ska jag väl ha på bordet i alla fall. Inte tillagad förstås…

    • Karin skriver:

      Det är trevligt med assistent, men knappast tidsbesparande, eftersom min assistent tycker att det är ett ömsesidigt åtagande: hon assisterar mig och jag assisterar henne!

      Det är så trevligt med påsken, för påskpynt och påskpyssel är sånt man gör om man har lust och fallenhet för det. Påsken är mindre kravfylld än julen, tycker jag.

Kommentarer är stängda.